NAVN: Silke og Vagn
FØDT:
BOR: Gråsten
SPROG: Tysk, dansk
NATIONALITET:
GRÆNSESTEN
01
RELATION:
Vi var naboer i en lang årrække og begyndte at spille sammen for ti år siden.
MARKERING D. 8. MAJ:
Vi spiller danske og tyske sange og instrumentalnumre og leverer musik og stemning til Flensborg Fjords Kunst & Kulturforenings kunstinstallationer ved grænsesten nr. 1.
HVAD JEG VILLE ØNSKE, FOLK I ANDRE DELE AF DANMARK VIDSTE OM GRÆNSELANDET:
Det må gerne blive endnu mere kendt, hvor godt samarbejdet mellem danske og tyske fungerer i det daglige, og så bør det udbredes, hvor vigtigt et sprog tysk er - og især bliver i fremtiden.
NAME: Anna und Jens Peter
GEBOREN: 2002, 1961
WOHNT: Oeversee, Flensburg
SPRACHE: Deutsch, estnisch, skandinavisch
NATIONALITAT: Deutsch, estnisch
BEZIEHUNG:
Anna kenne ich schon als Kind, das bei dem festival folkbaltica, das ich geleitet habe, von Folkmusik als Besucherin fasziniert war. An der Waldorschule Flensburg, wo ich musiklasichen Einelunterricht gebe und die neun Gitarristen des Mittelstufenorchesters betreue, haben wir drei eigene Kompositionen von Anna, für die Präsentation ihrer Jahresarbeit arrangiert.
MARKIERUNG AM 8. MAI:
Wir werden Anna Kompositionen spielen, die u.a. von der dänischen Folkmusik beeinflußt worden sind, Lieder wie "Geh aus mein Herz und suche Freud", die sowohl in Deutschland und Dänemark bekannt sind, und andere Lieder spielen, die ein miteinander schaffen.
WAS SOLLTEN MENSCHEN IN DEN ANDEREN TEILEN DEUTSCHLANDS UBERS GRENZGEBIET WISSEN:
Die Wälder und Strande, die Wege und Felder in Dänemark gehören zur "Heimat". Wie selbstverständlich bewegen wir uns dort- wenn die Grenen offen sind, und doch ist es immer wieder auch ein Ausflug in ein anderes Land, in eine andere Kultur. Es ist wunderschön, dies zu erleben. Umgekehrt hört man an Sommertagen und an Wochenenden sehr viel dänisch in der Stadt, in den Gaststätten, in der Fußgängerzone.